1/07/2014

さぶいぞ

ヒューストンは今日、記録的に寒く、気温が氷点まで下がっている。さすがに寒すぎて、家を出る気にはなかなかならないんだ。こんな日は集中暖房のありがたみを改めて思い知らされるね。

ちらっと調べてみればどうやら名古屋も寒いらしい。日本の皆さん、体に気をつけてくださいね。

1/06/2014

Tae Kim's "Debunking the Japanese sentence order myth"

I recently came across an interesting 2005 post by Tae Kim, author of the famous Guide to Learning Japanese and a modern legend in serious Japanese-learner circles.

The article is entitled "Debunking the Japanese sentence order myth" and it makes a pretty convincing case against the general trend of calling Japanese an SOV (subject-object-verb) language. It's a recommended read for those interested.

As he says, word order in Japanese is very fluid, thanks in large part to the presence of its particles, which identify how a word is being used. Shoot, you can even pick and choose your particles sometimes (e.g., using は instead of を or が) and combine them (e.g., には or へは) to further add nuance.

Man, I love this language.

1/05/2014

明けましておめでとうございます+ご報告!


明けましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。

お正月はいかがお過ごしでしたか。僕は大晦日をアメリカの友達とゲームしながら過ごして、他には何もしませんでした。(まあ、人気のスーパーマリオの新作ですから、文句は言っていませんが。)

実は、ちょっとご報告があります。

僕が春から、名古屋のある企業で働くことになっています。英会話教師を努めさせて頂くのですが、翻訳の仕事もある程度あるらしいです。長い間の目標をようやく果たすことができそうですが、ビザの手続きは時間がかかるものなので、しばらく日本には戻れそうにありません。

緊張していますが、頑張ります。ビザが発給されるまではこのニュースをあまり公にしていませんが、せめてここに載せたいと思いました。

拙すぎる自分ですが、これからも応援していただけたらと思います。

とりあえず、疲れていますから、今はゆっくりして自分の休養に専念して休んでいたいです。

The gist of the story here is that I've obtained employment in Nagoya (though I'm keeping it a bit quiet until my visa is in-hand, at least). I'll be teaching English conversation and doing some translating at a company there. After almost six years (!) since coming back to the U.S., I'm finally standing on the cusp of accomplishing my goal. I'm glad that I'll be starting back in Aichi too.

For the moment, though, I'm pretty wiped and am trying to get some rest.