11/19/2014

敬語

僕は最近、正しい敬語の使い方を教える本を読んでいる(というか、読んだり読まなかったりしている?)。◆ プライベートレッスンで、年配者の生徒さんは「若い人はだいたい敬語と無縁だから、よく使いこなせていない」と、言っていた。そう言われるとふと思い出した。同じ本を読んでいる20年代の女性の生徒もいたのだ。敬語は日本人にも簡単なものではないと時々言われるが、やっぱりその通りだとつくづく思えた。

5 comments

bikenglish said...

「敬語」「丁寧語」「謙譲語」、たしか、中学の国語の時間に、その使用法や違いなどを勉強した気がします。日本人でも、そういう時間をとって勉強しないといけないものだから、外国の方には、とても難しいと思いますよ。

Anonymous said...

日本人でも的確な敬語というのは難しいですね。

さらに、若者言葉も難しい。

http://curazy.com/archives/51663

私は85点でした。

知らなくても、だから?というものですけど、若い人と話すときの、話のネタになるかもしれません。

ジョン said...

Bikenglishさん> 複雑ですが、とても面白いです。

Anonymousさん> 僕は65点でした。まだまだですね。若者言葉を勉強する気にはあまりなりませんが。(笑)

Anonymous said...

英語でもそうでしょうけど、一時的で消えてなくなるものも多いですしね。

ジョン said...

そうですね。あまり勉強する必要のない単語ですね。