8/12/2009

姉の家族と初対面

20090809-0945'32s

ただいま!(二日前に・・・)

姉のところへの旅行は大成功だったよ。姉の家族は5人家族の世帯。姉と顔を合わせるのはこれが2回目で、初めて会うのは、姉婿・姪2人・甥1人。いうまでもないと思うけど、不思議な感じだった。会う前にちょっと緊張もしていたけど、みんなと円滑に仲良くできたよ。ゲームしたり映画を見たりして一緒に楽しい週末を過ごした。家は田舎っぽい、きれいなところにあるので、少し足を延ばして散歩もして、町の和やかな雰囲気も十分味わうことができた。

ティーンエージャの姪たちと甥には、結局、Uncle Jonathanって呼ばれてて。一段と不思議な感じになるわけ・・・と言いながら僕は気に入ったみたいだよ、それを。〈笑〉ただ、日本語に訳したら「ジョナサンおじさん」になるんじゃないか!それだけは少し嫌だね、おじさんなんて!まだそんな年じゃない、と思わされてしまうんだ・・・とほほ。

4時間(片道)の運転も意外に楽しめた。出発して都会を出た途端、CDを流し始めて、久保田利伸・倉木麻衣・サザンオールスターズ・タッキー&翼・SUAL拳・いろいろな70年代と80年代の曲などを聴きながら窓を開けたまま運転していった。(往復570マイル。)そりゃどんだけ気持ちいいんだ!あの「日本気分」というやつにもなれたし、予想以上にきれいな景色も見れたし、ロードトリップが一人でできて本当によかったと思う。姉の家族が住んでいる町(ダラス/フォートワースの近く)ってけっこうきれいなところだよ、ヒューストンに比べれば。僕は日本に戻るまではそういうところに少し住んでみることができればなあ、と思う。

おー、マジでさっぱりした!!またチャンスがあったらここを脱出して、どこかに行きたいんだな!今度の姉のところへの旅行を楽しみにしている。(今度は親父も行く予定だ。)

【雑記】僕がいないうちに、酒井法子さんは大変なことになったらしいね!残念。

6 comments

HELEN said...

ホホホ!お父様は私がおばさんと呼ばれた時の気持ちがやっと分かってくれたでしょうか?

私は中学生の時ね、酒井法子が好きだった。SIGH~

Jonathan said...

あっ、そう言われればそうだね、ちょっと分かったと思うよ。〈汗〉

Anonymous said...

ジョンおじさんかああ。
ジョンおやじ、とかいわれなくてよかった。

随分長い文章ですけど、100点ですね。
写真もとてもきれいですね。
すばらしい。

bikenglish said...

酒井法子の報道については、最初、夫が覚せい剤所持容疑で捕まった際、親子で行方不明ということで「もしや親子で無理心中か?」みたいなことだったんですけど、その後の展開は、ご承知のとおりです。

最初の報道を真に受けて、すこし心配したんですけど、その後の報道を受けてがっかりしました。今も、ネットやテレビ等のメディアで、ずっと、状況を追っていますけど。

Misa said...

おかえり!After reading your post, now I really feel like driving somewhere. Not just going back and forth between work and home... It's only 7 minutes drive anyways.

I'm sure "Uncle Jonathan" sounds funny for a guy in your age, but doesn't it make you smile a bit?

I'm glad you had a great time!

Jonathan said...

【Anonymousさんへ】ジョンおやじと呼ばれたら僕はあんまりのショックで死ぬかもしれませんよ。〈笑〉今回の文章を精一杯頑張って書いたので、満天に達したということでとても嬉しいです!

【Bikenglishさんへ】無理心中の心配もあったのを知りませんでしたが、そういうことにならなくてよかったです。残念なことになっていますが、まあ、のりぴーも人間なんですね。

【Misaさんへ】 I envy your seven-minute drive, I have to say. But, yeah, sometimes you just have to hit the road and drive somewhere far away. Don't forget the music! And, yeah, it makes me chuckle.