Well, my first day of school went well. It seems that I'll like my economics and accounting classes a bit more than I thought, but it's really tough to tell from only one day. We shall see. My Japanese class went pretty well, though I stayed conspicuously quiet throughout it. A few folks did self-introductions but I sat there in stone silence, lest I play all of my cards at once—or something like that. I later really regretted it, though, and plan to be more proactive from tomorrow. Should be interesting.
半島 (hantou) is a good reason of one of the reasons I find Japanese (and, by extension, Chinese too, of course) so fascinating, albeit a very simple one. This word means "peninsula" and the characters mean "half" and "island." Half-island. There's an elegant beauty in this.
Maybe I haven't mentioned this yet, but I return to school this Monday. Yup, back to the old grind again. This term, though, I'm only taking three classes and one of these is a Japanese class, which I am obviously looking forward to. (It won't be any Yamasa, of course, but it should be nice to be around the language to some degree. I do have a weird feeling about it, though.) We'll see how it all goes. The highest level they have is intermediate, though, so I'm sure that it'll be a big review for me more than anything.
Just a little while ago, I had a friend listen to Okinawan singer Rimi Natsukawa's "Nada Sousou." She seemed to enjoy it but when she asked me but it was about, I was really stumped. (I'm pretty bad at listening to lyrics.) So I translated the song (the title of which means something like "the tears don't stop" or "the tears stream") and, being fairly pleased with my translation, have opted to post it here along with a video of the song. By the way, this song was written by singer-songwriter Ryoko Moriyama in dedication to her elder brother. With that in mind, douzo.
Going through an old album, I whisper "thank you" You always, always cheer me up from inside my heart On clear days and on rainy days Your smile drifts into my mind Even if memories should fade When I seek and revive vestiges of them The tears won't end
Praying to the first star of the evening has become a habit When I look up into the evening sky, With a full heart, I search for you In sadness and in happiness, I think of your smile If I'm visible from where you are, I'll live believing that we can definitely meet again
On clear days and on rainy days, Your smile drifts into my mind Even if memories should fade away I'm lonely and miss you My thoughts of you The tears won't end I want to see you I want to see you My thoughts of you The tears won't end
Constructive comments about my translation about most welcome, by the way. But yeah, pretty sad song, huh?