3/05/2009

くろご式 慣用句辞典

さっき山本から、くろご式 慣用句辞典という辞書のことを教えてもらったんだけど、このサイトには役立ちそうな表現が結構盛んみたいだ。自分が本っ当に日本語の初心者のようが気がする。誠にそうであるからね。

5 comments

Anonymous said...

日本人がみても難しい慣用句がありますね。

わりに使う表現
わかればいい表現
あまり聞かない表現
などなど・・・

あまり気にしないほうがいいじゃないでしょうか。英語でもこの手のものがありますが、あまり役に立たない。
本などを読んでいて、出てきた度に調べれば十分だとも思います。
もっとも、ときどき見ると面白いかもしれませんね。

bikenglish said...

日本語の慣用句に興味がいくとは、ジョンさんの日本語力はなかなかのものだと思います。

ただ、英語でも同じだと思いますが、しょっちゅう新聞などで使われている表現以外は、私たちもその都度辞書等で、意味を確認しながら使ったりしているのが実際なので、そう気にしないでいいと思いますよ。(anonymousさんと同じ意見になってしまいました)

Jonathan said...

ご意見ありがとうございました。よく考えるとやはりお二人がおっしゃるとおりですね。僕は日本語のすべてを身に付けたいものですが、慣用句に力を注ぐ前にもっと日常的なことを身に付けたほうが得策でしょう。

いつでもアドバイスをしていただいて感謝しています。

山本 said...

呼び捨てで失礼だぞ!

Jonathan said...

お前、何を抜かすよ、この恩知らずが。親しさを表そうと思ってやったのにな。もう知らねーな!